Majjhima Nikaya, Mittlere Sammlung

57. (VI,7) Kukkuravatika Sutta, Der Hundelehrling

DAS HAB' ICH GEHÖRT. Zu einer Zeit weilte der Erhabene im Lande der Koliyer, zu Haliddavasanam, einer Burg im Koliyergebiete.

Da nun begab sich der Koliyer Punno, ein Kuhlehrling, und Seniyo der Unbekleidete, ein Hundelehrling, dorthin wo der Erhabene weilte. Dort angelangt begrüßte der Koliyer Punno, der Kuhlehrling, den Erhabenen ehrerbietig und setzte sich seitwärts nieder; während Seniyo der Unbekleidete, der Hundelehrling, mit dem Erhabenen höflichen Gruß und freundliche, denkwürdige Worte wechselte und sich dann wie ein Hund eingerollt seitwärts hinsetzte.

Seitwärts sitzend sprach nun der Koliyer Punno, der Kuhlehrling, zum Erhabenen also:

"Dieser Unbekleidete, o Herr, Seniyo der Hundelehrling, übt schwere Buße: auf die Erde geworfene Nahrung nimmt er zu sich. Er hat das Hundegelübde lange Zeit hindurch befolgt und bewahrt: wohin wird er gelangen, was darf er erwarten?"

"Genug, Punno, laß' es gut sein, frage mich das nicht!"

Und zum zweitenmal, und zum drittenmal sprach der Koliyer Punno, der Kuhlehrling, zum Erhabenen also:

"Dieser Unbekleidete, o Herr, Seniyo der Hundelehrling, übt schwere Buße: auf die Erde geworfene Nahrung nimmt er zu sich. Er hat das Hundegelübde lange Zeit hindurch befolgt und bewahrt: wohin wird er gelangen, was darf er erwarten?"

"Wohlan denn, Punno, du gibst mir nicht nach: genug, Punno, laß' es gut sein, frage mich das nicht; so will ich dir nun Rede stehn. Da verwirklicht, Punno, einer das Hundegelübde, kommt ihm ganz und gar nach, verwirklicht die Hundegewohnheit, kommt ihr ganz und gar nach, verwirklicht das Hundegemüt, kommt ihm ganz und gar nach, verwirklicht das Hundegehaben, kommt ihm ganz und gar nach. Und hat er das Hundegelübde verwirklicht, ist ihm ganz und gar nachgekommen, hat er die Hundegewohnheit verwirklicht, ist ihr ganz und gar nachgekommen, hat er das Hundegemüt verwirklicht, ist ihm ganz und gar nachgekommen, hat er das Hundegehaben verwirklicht, ist ihm ganz und gar nachgekommen, so gelangt er bei der Auflösung des Körpers, nach dem Tode, unter Hunden wieder zum Dasein. Wenn er aber die Meinung hegt: 'Durch diese Übungen oder Gelübde, Kasteiung oder Entsagung, werd' ich ein Gott werden oder ein Göttlicher!', so ist es eine falsche Meinung. Und seine falsche Meinung, sag' ich, Punno, läßt ihn nach der einen oder nach der anderen Seite gelangen: in höllische Welt oder in tierischen Schoß. So führt also, Punno, das Hundegelübde, wenn es gelingt, zu den Hunden hin, und wenn es mißlingt, in höllische Welt."

Auf diese Worte brach Seniyo der Unbekleidete, der Hundelehrling, in Wehklagen und Tränen aus. Und der Erhabene sprach nun zum Koliyer Punno, dem Kuhlehrling, also:

"Du hast mir ja, Punno, nicht nachgeben wollen: genug, Punno, laß' es gut sein, frage mich das nicht!"

"Nicht klage ich, o Herr, weil der Erhabene solches über mich ausgesagt hat, sondern weil ich, o Herr, dieses Hundegelübde lange Zeit hindurch befolgt und bewahrt habe! - Dieser Koliyer Punno, o Herr, der Kuhlehrling, hat das Kuhgelübde lange Zeit hindurch befolgt und bewahrt: wohin wird er gelangen, was darf er erwarten?"

"Genug, Seniyo, laß' es gut sein, frage mich das nicht!"

Und zum zweitenmal, und zum drittenmal sprach Seniyo der Unbekleidete, der Hundelehrling, zum Erhabenen also:

"Dieser Koliyer Punno, o Herr, der Kuhlehrling, hat das Kuhgelübde lange Zeit hindurch befolgt und bewahrt: wohin wird er gelangen, was darf er erwarten?"

"Wohlan denn, Seniyo, du gibst mir nicht nach: genug, Seniyo, laß' es gut sein, frage mich das nicht; so will ich dir nun Rede stehn. Da verwirklicht, Seniyo, einer das Kuhgelübde, kommt ihm ganz und gar nach, verwirklicht die Kuhgewohnheit, kommt ihr ganz und gar nach, verwirklicht das Kuhgemüt, kommt ihm ganz und gar nach, verwirklicht das Kuhgehaben, kommt ihm ganz und gar nach. Und hat er das Kuhgelübde verwirklicht, ist ihm ganz und gar nachgekommen, hat er die Kuhgewohnheit verwirklicht, ist ihr ganz und gar nachgekommen, hat er das Kuhgemüt verwirklicht, ist ihm ganz und gar nachgekommen, hat er das Kuhgehaben verwirklicht, ist ihm ganz und gar nachgekommen, so gelangt er bei der Auflösung des Körpers, nach dem Tode, unter Kühen wieder zum Dasein. Wenn er aber die Meinung hegt: 'Durch diese Übungen oder Gelübde, Kasteiung oder Entsagung werd' ich ein Gott werden oder ein Göttlicher!', so ist es eine falsche Meinung. Und seine falsche Meinung, sag' ich, Seniyo, läßt ihn nach der einen oder nach der anderen Seite gelangen: in höllische Welt oder in tierischen Schoß. So führt also, Seniyo, das Kuhgelübde, wenn es gelingt, zu den Kühen hin, und wenn es mißlingt, in höllische Welt."

Auf diese Worte brach der Koliyer Punno, der Kuhlehrling, in Wehklagen und Tränen aus. Und der Erhabene sprach nun zu Seniyo dem Unbekleideten, dem Hundelehrling, also:

"Du hast mir ja, Seniyo, nicht nachgeben wollen: genug, Seniyo, laß' es gut sein, frage mich das nicht!"

"Nicht klage ich, o Herr, weil der Erhabene solches über mich ausgesagt hat, sondern weil ich, o Herr, dieses Kuhgelübde lange Zeit hindurch befolgt und bewahrt habe. - So viel trau' ich, o Herr, dem Erhabenen zu und glaube, der Erhabene kann die Lehre derart zeigen, daß ich eben von diesem Kuhgelübde, Seniyo aber der Unbekleidete, der Hundelehrling, von dem Hundegelübde abstehn mag!"

"So höre denn, Punno, und achte wohl auf meine Rede."

"Gewiß, o Herr!" erwiderte da aufmerksam der Koliyer Punno, der Kuhlehrling, dem Erhabenen. Der Erhabene sprach also:

"Vier Arten von Taten, Punno, hab' ich mir offenbar gemacht, verwirklicht und erklärt: welche vier sind das? 

  1. Es gibt, Punno, dunkle Tat, die dunkle Folge hat; 
  2. es gibt, Punno, lichte Tat, die lichte Folge hat; 
  3. es gibt, Punno, dunkel-lichte Tat, die dunkel-lichte Folge hat; 
  4. es gibt, Punno, weder dunkle noch lichte Tat, die weder dunkle noch lichte Folge hat, Tat, die zur Tatenversiegung führt. 

 

  1. Was ist das aber, Punno, für eine Tat, die dunkel ist und dunkle Folge hat? 

Also kommt, Punno, nach dem Wirken des Wesens Wiedersein zustande. Was einer wirkt läßt ihn wiedersein; wiedergeworden empfangen ihn Empfindungen. Darum aber, Punno, sag' ich: Erben der Werke sind die Wesen. Das heißt man, Punno, dunkle Tat, die dunkle Folge hat.

  1. "Und was ist das, Punno, für eine Tat, die licht ist und lichte Folge hat? 

Also kommt, Punno, nach dem Wirken des Wesens Wiedersein zustande. Was einer wirkt läßt ihn wiedersein; wiedergeworden empfangen ihn Empfindungen. Darum aber, Punno, sag' ich: Erben der Werke sind die Wesen. Das heißt man, Punno, lichte Tat, die lichte Folge hat.

  1. "Und was ist das, Punno, für eine Tat, die dunkel-licht ist und dunkel -lichte Folge hat? 

Also kommt, Punno, nach dem Wirken des Wesens Wiedersein zustande. Was einer wirkt läßt ihn wiedersein; wiedergeworden empfangen ihn Empfindungen. Darum aber, Punno, sag' ich: Erben der Werke sind die Wesen. Das heißt man, Punno, dunkel-lichte Tat, die dunkel-lichte Folge hat.

 

  1. "Und was ist das, Punno, für eine Tat, die weder dunkel noch licht ist und weder dunkle noch lichte Folge hat, Tat, die zur Tatenversiegung führt? 

Das heißt man, Punno, weder dunkle noch lichte Tat, die weder dunkle noch lichte Folge hat, Tat, die zur Tatenversiegung führt.

"Das aber, Punno, sind die vier Arten von Taten, die ich mir offenbar gemacht, verwirklicht und erklärt habe."

Nach diesen Worten wandte sich der Koliyer Punno, der Kuhlehrling, also an den Erhabenen:

"Vortrefflich, o Herr, vortrefflich, o Herr! Gleichwie etwa, o Herr, als ob man Umgestürztes aufstellte, oder Verdecktes enthüllte, oder Verirrten den Weg wiese, oder ein Licht in die Finsternis hielte: 'Wer Augen hat wird die Dinge sehn': ebenso auch hat der Erhabene die Lehre gar mannigfach gezeigt. Und so nehm' ich, o Herr, beim Erhabenen Zuflucht, bei der Lehre und bei der Jüngerschaft: als Anhänger möge mich der Erhabene betrachten, von heute an zeitlebens getreu."

Seniyo aber der Unbekleidete, der Hundelehrling, sprach zum Erhabenen also:

"Vortrefflich, o Herr, vortrefflich, o Herr! Gleichwie etwa, o Herr, als ob man Umgestürztes aufstellte, oder Verdecktes enthüllte, oder Verirrten den Weg wiese, oder ein Licht in die Finsternis hielte: 'Wer Augen hat wird die Dinge sehn': ebenso auch hat der Erhabene die Lehre gar mannigfach gezeigt. Und so nehm' ich, o Herr, beim Erhabenen Zuflucht, bei der Lehre und bei der Jüngerschaft: möge mir, o Herr, der Erhabene Aufnahme gewähren, die Ordensweihe erteilen!"

"Wer da, Seniyo, erst einem anderen Orden angehörte und in diese Lehre und Zucht aufgenommen werden, die Weihe erhalten will, der bleibt vier Monate bei uns; und nach Verlauf von vier Monaten wird er, wenn er also verblieben ist, von innig erfahrenen Mönchen aufgenommen und eingeweiht in das Mönchtum: denn ich habe hier manche Veränderlichkeit erfahren."

"Wenn, o Herr, die früheren Anhänger anderer Orden, welche in diese Lehre und Zucht aufgenommen werden, die Weihe erhalten wollen, vier Monate bleiben, und nach Verlauf von vier Monaten, wenn sie also verblieben sind, von innig erfahrenen Mönchen aufgenommen und eingeweiht werden in das Mönchtum, so will ich vier Jahre bleiben und nach Verlauf von vier Jahren sollen mich, wenn ich also verblieben bin, innig erfahrene Mönche aufnehmen und einweihen in das Mönchtum."

Es wurde Seniyo der Unbekleidete, der Hundelehrling, vom Erhabenen aufgenommen, wurde mit der Ordensweihe belehnt.

Nicht lange aber war der ehrwürdige Seniyo in den Orden aufgenommen, da hatte er, einsam, abgesondert, unermüdlich, in heißem, innigem Ernste gar bald was edle Söhne gänzlich vom Hause fort in die Hauslosigkeit lockt, jenes höchste Ziel des Asketentums noch bei Lebzeiten sich offenbar gemacht, verwirklicht und errungen. 'Versiegt ist die Geburt, vollendet das Asketentum, gewirkt das Werk, nicht mehr ist diese Welt' verstand er da. Auch einer war nun der ehrwürdige Seniyo der Heiligen geworden.


 Home Oben Zum Index Zurueck Voraus